ЗА ТЕМАТИКОЮ

Сортувати за:
Фільтр

За символікою на фасадах деяких пам’яток архітектури та історії, розташованих на Липках - традиційно елітному  куточку міста, - непрості долі як самих будинків, так і багатьох визначних киян.

Для широкого читацького загалу.

Поезія, проза, драматичні твори 51 письменника дають змогу скласти цілісне уявлення про літературний процес кінця ХІХ - початку ХХ ст., тематичне й жанрово-стильове розмаїття літератури того періоду.

Психологічне пізнання подано як предмет історичного, наукознавчого, методологічного аналізу.

Автор - відомий дослідник середньовічних київських графіті - в цій книжці постає в незвичній для нього іпостасі. 

Тисячу літ стоїть Софія Київська і тисячу літ вона бентежить душі й думки людей.

Софія Київська перебуває в епіцентрі національної історії впродовж більш як тисячоліття.

Книжка відомої київської дослідниці присвячена належно не вивченому й не оціненому живопису видатних і малознаних українських митців ХІХ ст.. в Кирилівській церкві.

Книга є черговою ланкою спогадового циклу «На березі часу».

Які особистості оточували Тараса Шевченка під час його приїздів до Києва - міста, котре він щиро любив та оспівував як поет і художник?

Колишніх «шістдесятників», мабуть, не буває.

В книге акцентируется гуманистическая доминанта теоретического наследия  Маркса.

Автор - успішний учений та авторитетний лікар - має широку приватну практику в Німеччині.

У книзі зібрано поетичні твори й переклади сучасних поетів Валерія Шевчука, відомого як прозаїк, літературознавець та історик.

Кирилівська церква - перлина культури стародавнього Києва. В

Пропоноване видання становить першу частину клаптикового роману «Фрагменти із сувою мойр».

 

Творчество Евгения Михайловича Кузьмина -  оригинального мыслителя, искусствоведа и литератора серебряного века - известно лишь немногим знатокам. Предлагаемый читателю «киевский текст» воспроизводится по авторской рукописи и печатается впервые.

У ювілейному білінгвальному виданні якнайширше представлено поезії та поеми класика російської літератури в блискучих українських перекладах І.Франка, М.Старицького, М.Зерова, М.Рильського, Л.Первомайського, В.Сосюри та ін.

Маловідомі факти з історії української орфографії, бурхливі правописні дискусії кінця 1920-х років та новітнього часу, складні й суперечливі питання сучасного українського правопису, практичні поради всім, хто послуговується писемною мовою, - це та багато іншого знайде у цій книзі небайдужий читач.

Для широкого загалу.

У підручнику, який не має аналогів на українських теренах, висвітлено рух світової літературознавчої думки від сивої давнини до сучасності. Представлено найкращі надбання в царині літературознавства не тільки європейських країн, а й стародавніх та середньовічних Китаю, Індії, Японії, арабських і закавказьких держав. Докладно репрезентовано основні напрями сучасної науки про літературу, які побутують на всіх континентах. З-поміж інших постає вітчизняне літературознавство, що має понад тисячолітню писемну традицію.

Для студентів вищих навчальних закладів. Буде корисний для всіх, хто цікавиться світовим літературним процесом.

Есеїстична книжка молодшого сина Михайла Стельмаха, Дмитра, містить відверті історії з життя українських письменників старшого покоління. Під пером вправного оповідача постають також побут і звичаї київської «золотої молоді» 1960-1970-х років , до якої належав автор. Книжку ілюстровано рідкісними фото, частина з яких друкується вперше.

Для широкого загалу читачів.

Унікальна багатожанрова збірка представляє маловідомі, а то й зовсім не знані історично-літературні пам’ятки ХІ-ХVIIIст., що вийшли зі стін українських монастирів чи дотичного середовища. Тексти супроводжено ґрунтовною вступною статтею, коментарями та ілюстровано витворами староукраїнського мистецтва.

Для широкого читацького загалу.

Збірник, освячений славетними іменами двох великих поетів слов’янства, що побачив світ 1859 року в Лейпцигу, - дорогоцінна реліквія української літератури, як і всі інші прижиттєві видання творів Великого Кобзаря, видатне явище в історії українського безцензурного друку.   Пропоноване репринтне видання цього раритету супроводиться статтею вченого-текстолога, знаного шевченкознавця В.С.Бородіна, в якій розкриваються незвичні обставини появи збірника, багато в чому загадкова його історія.

Для всіх шанувальників української книги та українського поетичного слова.

Вишукане ілюстроване подарункове видання до якого увійшли твори М.В. Гоголя про Україну,  її людність, традиції, народне життя й побут. 

У книжці зібрано найповніший на сьогодні корпус перекладів поезій Поля Верлена – одного з найвідоміших французьких символістів – від 90-х років ХІХ ст. до нинішнього часу.